One of my favorite and funniest scene in One Piece is when Garp, Luffy’s grandfather told him he actually met his father in Loguetown. Luffy was actually surprised that he actually had a father?!!
In the video, Sanji said that Luffy’s grandfather is a big shot, 偉いさん or えらいさん (eraisan). Grandfather is お爺さん or おじいさん (ojiisan) when referring to someone else’s grandfather, while referring to one’s own grandfather is 祖父 or そふ (sofu). However, お爺さん can be used when addressing one’s own grandfather. Though when Luffy and his brothers are still young, they always called and referred Garp as じじ (jiji), which actually means old geezer (please don’t use じじ to address an older man). お爺さん can also be used to refer to any male senior citizens. While talking about grandfather, we might as well know that grandmother is お婆さん or おばあさん (obaasan) and 祖母 or そぼ (sobo), and the usage is similar to that of grandfather. A grandchild is 孫 or まご (mago).
Monkey D. Dragon, Luffy's father |
Luffy’s father was revealed to be the notorious revolutionary, 革命 or かくめい (kakumei), Monkey D. Dragon, who is infamously well-known among everybody except for Luffy himself. When referring to someone else’s father, お父さん or おとうさん (otousan) is used, while referring to one’s own father, 父 or ちち (chichi) is used, while お父さん is also used when addressing one’s own father. Similarly お母さん or おかあさん (okaasan) is used to refer to someone's mother or when addressing one's own mother, while 母 or はは (haha) for reference to one's own mother. A son is 息子 or むすこ (musuko) or sometimes shortened to just こ (ko) when speaking informally, while a daughter is 娘 or むすめ (musume).
To summarize:
Kanji
|
Hiragana
|
Romaji
|
English
|
お爺さん
|
おじいさん
|
Ojisan
|
When referring to
someone’s grandfather or when addressing one’s own grandfather
|
お婆さん
|
おばあさん
|
Obasan
|
When referring to
someone’s grandmother or when addressing one’s own grandmother
|
お父さん
|
おとうさん
|
Otousan
|
When referring to
someone’s father or when addressing one’s own father
|
お母さん
|
おかあさん
|
Okaasan
|
When referring to someone’s mother or when addressing one’s own
mother
|
祖父
|
そふ
|
Sofu
|
When referring to own grandfather
|
祖母
|
そぼ
|
Sobo
|
When referring to
own grandmother
|
父
|
ちち
|
Chichi
|
When referring to own father
|
母
|
はは
|
Haha
|
When referring to own mother
|
孫
|
まご
|
Mago
|
Grandchild
|
息子
|
むすこ
|
Musuko
|
Son
|
娘
|
むすめ
|
Musume
|
Daughter
|
|
じじ
|
Jiji
|
Old
geezer
|
偉いさん
|
えらいさん
|
Eraisan
|
Big
shot
|
革命
|
かくめい
|
Kakumei
|
Revolution
|
Hope you learn Japanese well while enjoying the show.
No comments:
Post a Comment